
.: Inicial |
|
Take A Bow
(Agradeça)
Madonna
Take
a bow, the night is over
Agradeça, a noite acabou
This masquerade is getting older
Essa farsa está ficando velha demais
Light are low, the curtains down
as luzes baixam, as cortinas também
There's no one here
Não há ninguém aqui
[There's no one here, there's no one in the crowd]
[Não tem ninguém aqui, não tem ninguém na multidão]
Say your lines but do you feel them
Diz suas falas, mas você sente o que diz?
Do you mean what you say when there's no one around [no one around]
Você fala sério quando ninguém está por perto [ninguém por perto]
Watching you, watching me, one lonely star
Olhando você, me olhando, uma estrela solitária
[One lonely star you don't know who you are]
[Uma estrela solitária, você não sabe quem você é]
CHORUS
I've always been in love with you [always with you]
Eu sempre fui apaixonada por você [sempre, por você]
I guess you've always known it's true [you know it's true]
Acho que você sempre soube que é verdade [você sabe que é verdade]
You took my love for granted, why oh why
E se aproveitou do meu amor, por quê? por quê?
The show is over, say good-bye
O show acabou, é hora do adeus
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Diga adeus, diga adeus
Make them laugh, it comes so easy
Fazê-los rir se torna tão fácil
When you get to the part
Quando você chega na parte
Where you're breaking my heart [breaking my heart]
Na qual está quebrando meu coração [quebrando meu coração]
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Esconda com um sorriso todos amam um palhaço
[Just make 'em smile the whole world loves a clown]
[Apenas fazê-los rirem, faz o mundo inteiro amar um palhaço]
Wish you well, I cannot stay
Eu lhe quero bem, não posso ficar
You deserve an award for the role that you played [role that you played]
Você merece um prêmio pelo seu desempenho [pelo seu desempenho]
No more masquerade, you're one lonely star
Chega de farsa, você é um astro solitário
[One lonely star and you don't know who you are]
[Uma estrela solitária, você não sabe quem você é]
CHORUS (2x)
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Diga adeus, diga adeus
All the world is a stage [world is a stage]
O mundo inteiro é um palco (mundo é um palco)
And everyone has their part [has their part]
E cada um tem o seu papel [tem o seu papel]
But how was I to know which way the story'd go
Mas como eu poderia saber o que ia acontecer?
How was I to know you'd break
Como eu poderia saber que você ia partir?
[You'd break, you'd break, you'd break]
[Partiria, partiria...]
You'd break my heart
Partiria meu coração
I've always been in love with you
Eu sempre fui apaixonada por você
[I've always been in love with you]
[Eu sempre fui apaixonada por você]
Guess you've always known
Acho que você sempre soube
You took my love for granted, why oh why
E se aproveitou do meu amor, por quê? por quê?
The show is over, say good-bye
O show acabou, é hora do adeus
CHORUS
Veja também:
Cantor > M
> Madonna
Letras > T
|