
.: Inicial |
|
Overload
(Sobrecarga)
Zappacosta
This
overload
Essa sobrecarga
I can hear your heels clicking on the sidewalk
Posso escutar
seus calcanhares batendo na calçada
Beating to the rhythm of my heart
No ritmo da
batida do meu coração
Caught up to you
Que você dominou
You're the only one I want
Você é a única
que eu quero
I follow you home every night
Sigo você até
em casa todas as noites
Just to make sure that you get there alright
Só pra ter certeza
que você chegou bem
Baby it's true
Baby, é verdade
Can't think of anything but you
Só consigo pensar
em você, mas ninguém
And what I need baby
E tudo o que
preciso amor
Is a little bit of sympathy
É um pouquinho
de compaixão
You got me on my knees
Você me deixou
de joelhos
I burn throughout the night
Queimo a noite
toda
And I can't live without your love
E não posso
viver sem o seu amor
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Won't...yeh!
Não vai... yeh!
Oh you got to know
Oh, você precisa
saber
You see me everywhere that you go
Você me vê em
todo lugar que vai
Doesn't that say something
Isso não te
diz nada?
Obsession's taken hold of me, yeah
Obsessões me
controlam, sim
All because of you
Tudo por você
You've got to see me through
Você precisa
me enxergar
Can't take another night alone without you
Não posso suportar
outra noite sem você
Honey it's true
Querida, é sério
I am so hung up on you, yeah
Estou caidinho
por você, yeah
What I need baby
O que preciso
baby
Is a little of your company
É um pouco da
sua companhia
You got me on my knees
Você me deixou
de joelhos
I burn throughout the night
Queimo a noite
toda
And I can't live without your love
E não posso
viver sem o seu amor
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Yeaaaah!
And what I need baby
E tudo o que
preciso amor
Is a little bit of sympathy
É um pouquinho
de compaixão
You got me on my knees
Você me deixou
de joelhos
I burn throughout the night
Queimo a noite
toda
And I can't live without your love
E não posso
viver sem o seu amor
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Won't you help me cure this overload
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
You've got to help me girl... this overload
Você tem que
ajudar garota... com essa sobrecarga
Won't you help me cure this overload...
Você não vai
me ajudar a curar essa sobrecarga?
Veja também:
Cantor > Z
> Zappacosta
Letras > O
Trilha Sonora > D
> Dirty Dancing >
R > Ritmo
Quente
|