|
I Can't Stop Loving You
(Não posso deixar de amar você)
Ray Charles
(I
can't stop loving you)
(Não
posso deixar de amar você)
I've made up my mind
Já
fiz minha cabeça
To live in memory of the lonesome times
Pra
viver com a memória de tempos solitários
(I can't stop wanting you)
(Não
posso deixar de amar você)
It's
useless to say
É
inútil dizer
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Então
só vou viver minha vida dos sonhos de ontem
(Dreams of yesterday)
(Sonhos
de ontem)
Those happy hours that we once knew
Aquelas
horas felizes que tivemos
Tho' long ago, they still make me blue
Aqueles
tempos atrás, ainda me deixam tristes
They say that time heals a broken heart
Dizem
que o tempo cura um coração machucado
But time has stood still since we've been apart
Mas
o tempo não passou desde que nos separamos
(I can't stop loving you)
(Não
posso deixar de amar você)
I've made up my mind
Já
fiz minha cabeça
To live in memory of the lonesome times
Pra
viver com a memória de tempos solitários
(I can't stop wanting you)
(Não
posso deixar de querer você)
It's useless to say
É
inútil dizer
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Então
só vou viver minha vida dos sonhos de ontem
(Those happy hours)
(Aquelas
horas felizes)
Those happy hours
Aquelas
horas felizes
(That we once knew)
(Que
tivemos)
That we once knew
Que
tivemos
(Tho' long ago)
(Aqueles
tempos atrás)
Tho' long ago
Aqueles
tempos atrás
(Still make me blue)
(Ainda
me deixam triste)
Still ma-a-a-ake me blue
Ainda
me deixam triste
(They say that time)
(Dizem
que o tempo)
They say that time
Dizem
que o tempo
(Heals a broken heart)
(Cura
um coração partido)
Heals a broken heart
Cura
um coração partido
(But time has stood still)
(Mas
o tempo não passou)
Time has stood still
Mas
o tempo não passou
(Since we've been apart)
(Desde
que nos separamos)
Since we've been apart
Desde
que nos separamos
(I can't stop loving you)
(Não
posso deixar de amar você)
I said I made up my mind
Eu
disse, já fiz minha cabeça
To live in memory of the lonesome times
Pra
viver com a memória de tempos solitários
(I can't stop wanting you)
(Não
posso deixar de querer você)
It's useless to say
É
inútil dizer
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Então
só vou viver minha vida dos sonhos de ontem
(Of yesterday)
(De
ontem)
Veja também:
Cantor > R
> Ray Charles
Letras > I
Trilha Sonora > D
> Desejos de Mulher
|