
.: Inicial |
|
Friends & Family
(Amigos e família)
Trik Turner
Some
call me a loser
Alguns
me chamam de fracassada
Some call me a cheater
Alguns
me chamam de traidora
Some say I'm a selfish untalented dreamer
Alguns
dizem que sou uma sonhadora egoísta e sem talento
Cause all's I try to do is keep my dream alive
Pois
tudo o que faço é tentar manter meu sonho vivo
But it's so hard to do when your working 9 to 5
Mas
é tão difícil quando você trabalha das 9 às 5
I've never been one afraid to die
Eu
nunca tive medo de morrer
But I'm afraid to leave behind
Mas
tenho medo de deixar pra trás
The precious life that grows
A
vida preciosa que cresce
through the sands of time
através
das areias do tempo
Cause now I've got two daughters
Porque
agora eu tenho duas filhas
And I know they need their father
E
sei que elas precisam do pai
To help them make it through
Pra
ajudá-las na caminhada
all of the devious things that people do
através
das más coisas que pessoas fazem
Cause every moment counts
Pois
cada momento conta
from the good times to the bad
Inclusive
os bons e os ruins
I don't have time to envy those
Não
tenho tempo para invejar aqueles
that got things I've never had
que
possuem coisas que nunca tive
Cause the one thing most important is
A
coisa mais importante é
the one we take for granted
aquela
que não damos valor
And until your life is on that line I think it's the way God had planned it
E
até a sua vida chegar ao limite, acho que é esse o caminho que Deus planejou
To open up your eyes and make you realize
Para
abrir seus olhos e fazê-lo perceber
That to some life is money
Que
para alguns a vida é dinheiro
But what's money without life
Mas
o que é o dinheiro sem vida?
Cause all's I need is the air that I breathe
Pois
tudo o que preciso é do ar que respiro
And my friends and family to believe in me
E
que meus amigos e minha família acreditem em mim
As deep as the abyss where the waters run
Tão
profundo quanto o abismo onde a água corre
As deep as the land of the rising sun
Tão
profundo quanto a terra onde o sol nasce
You know I'm down
Você
sabe que estou acabada
And even when them odds are against us
Mesmo
quando a vantagem deles está contra nós
It doesn't even matter
Nem
assim importa
Nothing else matters
Nada
mais importa
We bleed the same blood
Jorramos
o mesmo sangue
We cry the same tears
Choramos
as mesmas lágrimas
We have the same fears
Temos
os mesmos receios
We pass the same years
Vivemos
os mesmos anos
We see the same stars
Vemos
as mesmas estrelas
Under the same skies
Sob
o mesmo céu
We pass the same time
Passamos
o mesmo tempo
We all live and die
Todos
vivemos e morremos
Cause friends and family wash thicker than blood
Porque
amigos e família falam mais alto que sangue
And if ya' never felt love then
E
se você nunca sentiu amor, então
I feel for you cuz'
Eu
sinto por você, porque
Cuz' lives pass above us in 747's
Porque
a vida passa por nós como um 747
Deceased dwell below us
Finados
habitam embaixo de nós
Before they go to heaven
Antes
de irem pro céu
Everything in between will hassle me
E
tudo nesse intervalo será controvérsia
Some stay connected while other keep dreaming
Alguns
possuem uma ligação enquanto outros sonham
Looking for that meaning
Procurando
pelo significado
but the lost can't be found
mas
o que está perdido não pode ser encontrado
Drop to your caps and pray
Tire
seu chapéu e reze
Now can ya' hear the sound?
Agora
você consegue ouvir o som?
Do ya' feel it?
Consegue
sentir?
Now do ya' feel it comin'?
Consegue
sentir chegar?
Two triple zero the hunters are the hunted
Dois
zeros triplos, a caça virou o caçador
Electrical currents conflict with the spirits
Conflito
entre correntes elétricas e espíritos
Ah do ya' hear it ah or do ya' feel it?
Ah,
você ouve, sente?
Deep like seven leagues life
Fundo
como uma ligação de sete vidas
intrigues intelligence
intriga
a inteligência
Got no time for clutter
Não
temos tempo para algazarra
you're late if there's hesitance
você
está atrasado, se houver hesitação
Put your foot forward and there will be a helping hand
Coloque
seu pé a frente e haverá uma mão prestativa
Take a step back and your stuck in the quick sand
Retorne
um passo atrás e você estará preso na areia movediça
Ingesting toxins keeps us locked in
Ingerir
tóxicos nos mantêm dentro de
a mental jail trap
Uma
armadilha mental
99' where's your family at
99'
onde está sua famíia?
Oh, and I might fail
Oh,
eu posso falhar
Oh, I might succeed
Oh,
posso ter sucesso
Whatever the outcome is
Seja
lá qual for o resultado
Just keep your faith in me
Apenas
tenha fé em mim
Just believe in me
Acredite
em mim
And I will be there
E
eu estarei ao seu lado
Veja também:
Cantor > T
> Trik Turner
Letras > F
Trilha Sonora > C
> Coração
de Estudante
|