
.: Inicial |
|
Black
(Preto)
Pearl Jam
Sheets
of empty canvas,
Telas
de lona em branco (1)
Untouched sheets of clay
Peças
intocadas de argila
Were laid spread out before me
Foram
deixadas espalhadas à minha frente
As her body once did
Como
seu corpo certa vez também foi
All five horizons revolved around her soul
Todos
os cinco horizontes arrumados ao redor de sua alma
As the earth to the sun
Como
a Terra para o Sol
Now the air I tasted and breathed
Agora
o ar que eu provei e respirei
Has taken a turn
Mudou
de rumo
Ooh, and all I taught her was everything
Ooh,
e tudo o que eu a ensinava era tudo
Ooh, I know she gave me all that she wore
Ooh,
eu sei que ela me deu tudo o que vestia
And now my bitter hands
E
agora minhas amargas mãos
Chafe beneath the clouds
Arranham
as nuvens (2)
Of what was everything?
Do
que era tudo?
Oh, the pictures have all been washed in black,
Oh,
as imagens foram todas banhadas em preto,
Tattooed everything... (3)
Tudo
tatuado...
I take a walk outside
Eu
dou uma caminhada a fora
I'm surrounded by some kids at play
Sou
cercado por algumas crianças a brincar
I can feel their laughter,
Eu
posso sentir suas risadas,
So why do I sear?...
Então
porque eu desanimo?...
Oh, and twisted thoughts that spin round my head
Oh,
e pensamentos confusos que cercam minha cabeça
I'm spinning, oh, I'm spinning (4)
Estou
divagando, oh, estou divagando
How quick the sun can, drop away
Como
o Sol pode cair tão rápido (5)
And now my bitter hands
E
agora minhas amargas mãos
Cradle broken glass
Seguram
vidros quebrados
Of what was everything?
Do
que era tudo?
All the pictures have
Todas
as imagens foram
All been washed in black,
Todas
banhadas em preto,
Tattooed everything...
Tudo
tatuado...
All the love gone bad
Todo
o amor tornou-se mal
Turned my world to black
Tornou
meu mundo negro
Tattooed all I see,
Tatuou
tudo que vejo
All that I am,
Tudo
o que sou
All I'll ever be... yeah...
Tudo
o que sempre serei...
I know someday you'll have a beautiful life,
Eu
sei que algum dia você terá uma linda vida,
I know you'll be a star...
Eu
sei que você será uma estrela...
In somebody else's sky,
No
céu de algum outro,
But why, why, why...
Mas
porque, porque, porque...
...can't it be, why can't it be mine?
...ele
não pode ser, porque ele não pode ser o meu? (6)
(1) "Telas
de lona em branco": vários quadros sem pintura
(2) Chafe beneath the clouds: a tradução literal é "arranham debaixo das
nuvens".
(3) Tatooed everything: metáfora para algo que foi marcado para sempre.
(4) I'm spinning: a tradução literal para "spinning" é "rodopiando", mas
aqui tem o sentido de "viajar em pensamentos".
(5) "Como o Sol pode cair tão rápido": metáfora para "como o tempo pode
passar tão rápido".
(6) "Porque ele não pode ser o meu?": porquê o céu em que você brilhará
não pode ser o meu?
Letra e tradução enviadas por: Wélida
Veja também:
Cantor > P
> Pearl Jam
Letras > B
|